К издательским системам относится программа. Реферат: «Издательские системы

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ, МЕХАНИКИ И ОПТИКИ»

Факультет: «Гуманитарный»

Специальность: «Менеджмент Организации»

Реферат по информатике на тему:

«Издательские системы»

Выполнил

Студент 1 курса Группы 1050

Штейнгарт С.А.

Научный руководитель

Доцент кафедры ПЭиМ Петров В.Ю.

Санкт-Петербург 2009 г


4. Задачи, решаемые НИС и примеры их пакетов

1. Уровни настольной издательской системы

Еще раз определимся с термином издательская система : ИЗДАТЕЛЬСКАЯ СИСТЕМА (НАСТОЛЬНАЯ ИЗДАТЕЛЬСКАЯ СИСТЕМА, КОМПЬЮТЕРНАЯ ИЗДАТЕЛЬСКАЯ СИСТЕМА) - комплекс, состоящий из персональных компьютеров, сканирующих, выводных и фотовыводных устройств, программного и сетевого обеспечения, используемый для набора и редактирования текста, создания и обработки изображений, верстки и изготовления оригинал-макетов, корректурных листов, фотоформ, цветопроб, печатных форм и пр., т. е. для подготовки издания к печати на уровне допечатных процессов.

DeskTop Publishing (Настольная издательская система), или сокращенно DTP (НИС).

В русском варианте, который хотя и звучит более прозаически, чем английский аналог («издательство на крышке стола»), тем не менее, точнее отражена суть. И ключевое слово здесь - система, поскольку только системный подход гарантирует успешное и рациональное решение многих проблем. Можно выделить, как минимум, три основных уровня (рис. 1), наличие и соответствие которых друг другу обеспечивает надежное функционирование этой системы.

Рис. 1 Уровни настольной издательской системы

Аппаратный уровень (hardware level) представляет собой совокупность материальных элементов - устройств, с помощью которых происходят ввод, обработка, хранение, передача и вывод информации.

Программный уровень (software level) - это совокупность информационных элементов (программ и их команд), с помощью которых происходит управление как собственно текстовой и изобразительной информацией, так и аппаратным оборудованием.

Пользовательский уровень («brainware» level) представляет собой совокупность творческих индивидуумов, высококлассных специалистов и обычных пользователей, которые интегрируют свой творческий потенциал, а также аппаратный и программный уровни для создания творческих произведений.

Аппаратный уровень

Аппаратный уровень, в свою очередь, состоит из следующих компонентов (рис. 2):

· устройства ввода информации (input devices), которые обеспечивают преобразование любых видов информации на самых разнообразных носителях в цифровую форму, что создает условия для ее дальнейшей компьютерной обработки;

Рис. 2 Компоненты аппаратного уровня НИС

· устройства обработки, хранения и передачи информации (process, storage and transfer devices), являющиеся ядром аппаратного уровня;

· устройства вывода информации (output devices), которые обеспечивают «возврат» цифровой информации в форму, понятную и доступную человеку.

Программный уровень

Сам по себе компьютер, даже в самой полной комплектации, не выполняет никаких действий и не обладает знаниями ни в одной области своего применения. Все действия определяются программами и все «знания» также сосредоточены в программах.

Программный уровень (software) настольных издательских систем характеризуется еще более бурным развитием, чем это отмечалось в аппаратной части, хотя некоторые программные приложения (application) существуют уже добрый десяток лет.

Для дизайнеров и специалистов, занимающихся изобразительными видами информации, можно выделить следующие основные классы программного обеспечения (рис.3):

· программы пиксельной графики;

· программы векторной графики;

· программы верстки;

· программы трехмерной графики.

Помимо этого, может оказаться востребованной большая совокупность дополнительного, вспомогательного программного обеспечения, начиная с самой операционной системы и кончая разнообразными мелкими утилитами и плагинами (plug-in). К вспомогательной категории относятся программы для работы со шрифтами, просмотрщики (viewer), преобразователи форматов файлов (конвертеры), браузеры, архиваторы и многое другое.

Скорее всего, большим преувеличением будет назвать операционную систему (ОС) вспомогательной программой, но с точки зрения пользователя графических программ она не является объектом основного внимания, и, как правило, интерес к ней обретается на периферии. Разумеется, недостаточное знание операционной системы способно доставить пользователю множество лишних хлопот.

Пользовательский уровень

Пользовательский уровень - это мы с вами, поскольку разработчики аппаратных устройств и программных средств именуют нас «пользователями». На этом уровне нет никаких технических условий и параметров, а есть только требования профессии и того дела, ради которого человек набирается решимости и садится к компьютеру.

Если говорить о компьютерном дизайне и графике, то, на мой взгляд, самым важным представляется знание предметной области - представление о концепциях изобразительного (визуального) искусства и чувство композиции. Это тем более важно, что компьютерные технологии, являясь концентрированным опытом и суммой навыков, достаточно легко и просто позволяют выполнить все формальные действия, присущие, например, компоновке страницы, а результат - увы - нельзя считать не только фактом искусства, но даже и элементарным ремеслом.

Действительно, относительно легко набрать текст, присвоить ему самое разнообразное форматирование, отсканировать любое изображение или выбрать его из огромного числа библиотек, импортировать и использовать какой-либо «заковыристый» фильтр (или несколько, которые преобразят исходное изображение до неузнаваемости), разместить все это на произвольном количестве страниц. Столь же легко продолжить технологическую цепочку, а именно, напечатать на приличном цветном принтере и получить «добро» у заказчика, отдать на цветоделение и за вполне разумные деньги получить тираж.

Все эти действия технологически правильны и разумны, но результат с точки зрения дизайна может быть (и, к сожалению, бывает) довольно плачевным. Эстетическая и художественная составляющие - увы! - не являются частью компьютерных, технических и программных систем, а целиком возложены на плечи человека, который предлагает идею и осуществляет свой замысел средствами компьютерных технологий. Следовательно, компьютер и все его содержание - это не более чем инструмент, как кисть, карандаш или перо. Только в отличие от них, компьютер - это инструмент, аккумулирующий технологический опыт и знания.

Следующим по важности, с моей точки зрения, представляется знание конкретных программных приложений и связанных с ними соответствующих технологий.

И наконец, для успешной работы, безусловно, требуются общекомпьютерные знания. Сюда можно отнести умение работать в одной или нескольких операционных системах, понимать принципы файловой организации, разбираться в вопросах управления периферийными устройствами (монитором, сканером, принтером), пользоваться устройствами хранения информации, электронной почтой, интернетом и т. д.

Таким образом, серьезному пользователю, который претендует стать профессионалом, следует отбросить иллюзии о том, что компьютер делает что-либо сам по себе (по своей воле компьютер только ломается) и, засучив рукава, начать осваивать все магистрали, а затем и закоулки огромной бурно и непрерывно развивающейся страны под названием Компьютерные Технологии.


2. Компоненты настольной издательской системы

Компоненты НИС представлены в следующей схеме:

Наборная машина.

Модели компьютера и программное обеспечение, которое используется для набора текста, не столь важны, это дело вкуса и корпоративных предпочтений.

Графическая станция.

Аппаратная часть графической станции, кроме самого компьютера, должна включать в себя профессиональный цветной монитор, универсальный сканер, устройство для просмотра сканируемых оригиналов и набор устройств для чтения внешних носителей.

Станция верстки.

Аппаратное решение станции верстки должно быть ориентировано на платформу графической станции. Необходимое количество станций набора, графических станций и станций верстки объединяют в общую сеть. К этой сети подключаются периферийные устройства: черно-белые и цветные принтеры, устройства цветопробы, лазерные экспонирующие выводные устройства.

Печатающие устройства.

В издательском деле доминируют лазерные принтеры, которые используются как для печати корректуры, так и для распечатки черно-белых оригинал-макетов. Цветные лазерные принтеры используют, как правило, для согласования с заказчиком цветного макета и реже как устройство для изготовления цветопроб, весьма условно выполняющее эту роль.

3. Принцип работы настольной издательской системы (НИС)

Типичный принцип работы настольной издательской системы представлен в виде следующей схемы:

4. Задачи решаемые НИС и примеры их пакетов

Настольные издательские системы применяются для профессиональной издательской деятельности. Позволяют осуществлять электронную верстку широкого спектра основных типов документов типа информационного бюллетеня, цветной брошюры, каталога, справочника. Позволяют решать задачи:

1. компоновать (верстать) текст;

2. использовать всевозможные шрифты и выполнять полиграфические изображения;

3. осуществлять редактирование текста на уровне лучших текстовых процессоров;

4. обрабатывать графические изображения;

5. выводить документы полиграфического качества;

6. работать в сетях на разных платформах.

Девиз НИС: Редактировать текст лучше любого редактора!

Примерамитакихпакетовявляются: Corel Ventura, Page Maker, QuarkXPress, Frame Maker, MS Publisher, Page Plus, Compu Work Publisher, Adobe InDesign CS3 идр.


Настольные издательские системы - это достаточно сложный комплекс аппаратных устройств, программного обеспечения и «человеческого фактора».

Для надежного и результативного функционирования настольной издательской системы необходимо взаимное соответствие всех уровней друг другу.


Список использованной литературы

Хиндерлитер Х.Настольные издательские системы.

Шапошников А.Издательские компьютерные системы.

Иллюстрированныйсамоучительпоцифровойграфике.

Н.Ф. Гусарова, Ю.В. Дорогов, Р.В. Иванов, А.В. Маятин.

Издательские системы. Компьютерная издательская графика.

Компьютерные издательские системы - это комплекс аппаратных и программных средств, предназначенных для компьютерного набора, верстки и издания текстовых и иллюстративных материалов. Главным отличием настольных издательских систем от текстовых редакторов является то, что они предназначены, в первую очередь, для оформления документов, а не для ввода и редактирования. Процесс верстки состоит в оформлении текста и задании условий взаимного расположения текста и иллюстраций. Целью верстки является создание оригинал-макета, пригодного для размножения документа полиграфическим способом.

Существуют различные программные системы, среди которых можно выделить следующие:

1. Adobe InDesign - недавно появившийся пакет фирмы Adobe, оптимизированный под верстку документов самого широкого профиля, от одностраничных буклетов до толстых книг, обогащенный набором специфических визуальных инструментов.

2. Adobe PageMarker - еще один пакет фирмы Adobe, с довольно сложным интерфейсом и системой команд, но в то же время с высокой производительностью и богатыми возможностями, особенно при работе с цветом.

3. Corel Ventura Publisher - альтернативный пакет фирмы Corel, несколько утративший в последнее время свои позиции, но вследствие своей универсальности (имеет широкие функции обычных текстовых и графических редакторов, интеграция с Web, поддержка различных платформ) не потерявший актуальности.

4. QuarkXPress - достаточно легкая в освоении и гибкая издательская система, которая традиционно используется многими издательствами газет, журналов, рекламными агентствами.

Системы автоматизации бухгалтерской деятельности

К этому виду относятся как простейшие программы для подготовки бухгалтерских документов и отчетности, так и очень сложные распределенные системы комплексного бухгалтерского учета 1C, Парус , Галактика , Инфо-бухгалтер и т.д.

Программа "1С:Предприятие " является универсальной системой автоматизации деятельности предприятия и может применяться на различных участках бухгалтерского учета.

Система содержит три основных компонента:

1. бухгалтерский учет, отражающий финансовые операции;

2. оперативный учет, предназначенный для автоматизированного учета движения и остатков товарных, материальных, денежных средств предприятия;

3. расчет, позволяющий выполнять периодические расчеты различной сложности.

Прочее ППО

Можно перечислить еще множество прикладных программ как общего, как и специального назначения. В их числе:

- Браузеры (browsers) - средства просмотра гипертекста, используемые для отображения информации, получаемой с веб-сайтов ––MS Internet Explorer, FireFox, Opera ;

Клиенты электронной почты - MS Outlook Express , The Bat ;

Аудио/ видео проигрыватели - Winamp, DivX Player, Real Player, Windows Media Рlayer;

Справочно-правовые системы - Консультант Плюс, Гарант, Кодекс;

Офис-менеджеры (органайзеры) - MS Outlook ;

ПО для инженерных расчетов - CAD/CAM/CAE AutoCAD .

Задачи

1. Укажите наиболее точное определение. “Приложения” – это:

Программы для проверки компьютерной системы;

Программы для ознакомления пользователя с принципами устройства компьютера;

Прикладные программы, созданные для работы под управлением конкретной операционной системы;

Техническая документация компьютера.

2. Установите соответствие между названием и функцией популярного ПО:

3. Пикселизация изображений при увеличении масштаба - один из недостатков:

Растровой графики;

Векторной графики.

4. Одним из основных преимуществ растровой графики перед векторной является:

Возможность изменения разрешения изображения;

Возможность интеграции текста;

Фотореалистичность изображений;

Возможность трансформации изображения;

Малый размер изображения.

5. Разрешение изображения измеряется в:

Пикселях (pix);

Точках на дюйм (dpi);

Мм, см, дюймах.

6. Минимальным объектом изображения в растровом графическом редакторе, является:

Палитра цветов;

Знакоместо (символ);

Создание компьютерных публикаций. Программные продукты для подготовки текстовых документов значительно отличаются друг от друга характеристиками, возможностями ввода и редактирования текста, его форматирования и вывода на печать, сложностью в освоении и пользовании.

Среди программных продуктов, предназначенных для подготовки текстов, можно выделить три больших класса:

Редакторы текстов, текстовый редактор;

Редакторы документов или текстовые процессоры;

Настольные издательства.

- Редактор текстов (англ. text editor) - это система подготовки текстов, которая не использует для внутреннего представления текста никаких дополнительных кодов, кроме стандартных: конец строки, перевод каретки, конец страницы.

Рис. 38. в Программа "Agrar-Office AgroWin" - графический обзор и основные сведения об участке

Рис. 39. в Программа "Agrar-Office AgroWin" - история полей.

Рис. 40. в

Текстовый редактор - компьютерная программа, которая предназначена для создания и редактирования (изменения) текстовых файлов, а также их просмотра на экране, вывода на печать, поиска фрагментов текста и тому подобное.

Типичный редактор текстов с минимальным набором функций обеспечивает ввод, изменение и сохранение любого символьного текста. Преимущественно такие редакторы используются для подготовки текстов программ.

Они поддерживают выполнение следующих функций:

набор текста с клавиатуры;

Редактирование текста;

Удаление, размножение или перенесение части текста;

Вставка фрагмента текста из другого файла;

Поиск всех уходжень группы символов (контекста);

Замена одной группы символов (контекста) на другую;

Сохранение набранного текста в файле;

Распечатка текста на принтерах разного типа.

К этому классу систем подготовки документов относятся Norton Editor (фирма Peter Norton Computing Inc.), SideKick (фирма Borland), Brief (фирма Solution Systems), многофункциональной редактор Multi-Edit, разработанный фирмой American Cybernetic Ипс, редактор Блокнота (Notepade), что входит в операционных систем Windows 9х. К этому классу относятся редакторы Турбо сред - интегрированных инструментальных средств для создания, компиляции, отладки и выполнения программ на таких популярных языках программирования, как Бейсик, Паскаль, Си, Ассемблер. Обязательной составляющей этих программных продуктов есть редактор с перечисленными выше возможностями для работы с текстами программ.

Новые системы подготовки текстовых документов - текстовые процессоры - сузили сферу применения редакторов текстов, но не вытеснили их полностью.

Редакторы текстов применяются для подготовки документов в ситуациях, когда:

Документ содержит текст сугубо информативного характера и не требует особых средств для оформления его внешнего вида (форматирования);

Документ содержит справочную информацию, которая должна занимать как можно меньше места на носителе с ограниченной емкостью (например, файлы, которые находятся на установочных лазерных дисках и содержат инструкции по установке на компьютере программного обеспечения);

Документ содержит текст очень большого объема.

Редакторы текстов в этом случае обеспечивают минимальный объем файла такого документа.

Современные системы подготовки текстовых документов обеспечивают пользователя пк средствами создания, обработки, оформления и хранения документов различной сложности. Кроме текста, документ может содержать графику, звуковые файлы, видеоклипы, рисунки, диаграммы, таблицы, формулы и многое другое. Сам текст может быть оформлен с помощью средств форматирования.

Текстовый процессор тип текстовых редакторов, который имеет расширенные функции форматирования текста, в внедрением в него графики, формул, таблиц и объектов. Классический пример - Microsoft Word.

Настольные издательские системы используются для подготовки книг, альбомов, журналов, газет. Как правило, предварительная подготовка таких документов с использованием текстовых процессоров.

Настольные издательские системы (англ. desktop publishing) - компьютерное оборудование и программы для набора и верстки текстов (также иллюстрированных, например, журналов) вне типографией.

Настольные издательские системы предназначены для реализации различных полиграфических эффектов, позволяющих легко манипулировать текстом, менять форматы страниц, размер отступов, дают возможность комбинировать различные шрифты, формировать облик как отдельных страниц, так и всего документа. За функциональными характеристиками и возможностями настольные издательские системы аналогичны лучшим текстовым процессорам. Так, оба типа программных продуктов позволяют размещать на одной странице текст и иллюстрации, формировать текст в несколько колонок, изменять текст, манипулировать блоками текста. Но настольные издательские системы отличаются по крайней мере по двум признакам: во-первых, более широкие возможности управления подготовкой текста; во-вторых, подготовленные ими материалы имеют значительно высший уровень качества.

Программные продукты класса desktop publishing условно можно разделить на две подгруппы: настольные издательства профессионального уровня и настольные издательства начального уровня. Продукты первой подгруппы предназначены для работы над изданием документов со сложной структурой или типа иллюстрированных журналов. К системам профессионального уровня можно отнести QuarkXPress for Windows, Frame Maker for Windows Page Maker for Windows. Однако освоение дорогих и сложных в эксплуатации "настольных типографий" требует значительного времени. Поэтому их нецелесообразно использовать тем специалистам, которым нужно только иногда быстро и красиво подготовить документацию, письмо или объявление. Продукты второй подгруппы преимущественно не предназначены для подготовки полиграфической продукции. Все пакеты данной категории ориентированы на новичка и пользователя, который лишь изредка занимается подготовкой документов. Самыми распространенными в этой подгруппе являются пакеты Microsoft Publisher, Pageplus for Windows.

Создание компьютерных публикаций

Публикация - в переводе - обретение гласности какой-либо информации. Этим же словом называют единую по форме и содержанию работу, подготовленную к публикации (опубликованную). В свою очередь компьютерная публикация - в переводе обретения гласности какой-либо информации в Интернете или компьютерных изданиях.

Электронные издания (англ. Electronic publication) - электронный документ (конечный продукт), что прошел редакторско-издательскую обработку, предназначенный для распространения.

Есть много сред для создания компьютерных публикаций, а также много языков программирования для создания и редактирования публикаций.

WEB - публикации - это важный инструмент связи для обеспечения работы предприятия. Это означает, что член команды может создавать проектное сообщения непосредственно на Интранете (электронный WEB сервер).

Услуги Amdane WEB - универсальный разработчик IT консультативных услуг общим интранетом с электронным банком сообщений. Эти системы основаны на правилах, которые управляют потоком задач и информации, которая находится в деловых формах и других документах 50. Интранет зависит от всех информационных технологий, которые делают его возможным - компании должны иметь WEB - браузеры и серверы, сети клиентов, системы управления базой.

Редакционно-издательские системы - программное обеспечение, позволяющее осуществить коллективную поточную работу сотрудников редакций периодических изданий, - призваны сделать редакционные процессы более упорядоченными и эффективными. Чтобы узнать, как обстоит дело на практике, мы побеседовали с сотрудниками издательств, в которых уже внедрены такие системы.

Издательский дом «Семь Дней»

Издательский дом «Семь Дней» выпускает журналы «Семь Дней ТВ-программа», «Итоги», «Караван историй», «Штаб-квартира». С 1996 года в издательстве используется редакционная система Quark Publishing System (QPS). О том, как проходил процесс ее установки и как эта система повлияла на работу издательства, рассказывает директор по технологиям издательского дома «Семь Дней» Василий Черный.

КомпьюАрт: Что стало причиной внедрения редакционно-издательской системы?

Василий Черный: Вопрос использования системы управления производством обсуждался, когда издательство еще только образовывалось.

Во-первых, в издательство вошла редакция газеты «Сегодня», где к тому времени уже имелись некоторые наработки по автоматизации редакционной деятельности, опыт и представления о том, как необходимо организовывать редакционный процесс.

Во-вторых, при образовании издательства началась подготовка к запуску проекта «Итоги» и компьютерный центр издательства, который и был инициатором введения системы, получил возможность продвинуть свое предложение о внедрении системы, подкрепив его примером организации работы в журнале «Newsweek» (кстати, там использовался не QPS).

В-третьих, нам нужна была система, которую можно было бы использовать для подготовки как газет, так и журналов. При образовании издательства происходило и формирование нашей стратегии, которая требовала переосмысления принципа централизации-децентрализации технических служб и перераспределения обязанностей между дизайнерами и верстальщиками, что особенно актуально именно в журнальной редакции.

Но тогда полной поддержки проекта руководством так и не удалось добиться, и к этому вопросу мы вернулись лишь через несколько лет. На российском рынке в то время не было представлено ни одной коробочной или предлагающейся на заказ редакционно-издательской системы, так как спрос на них отсутствовал. Поэтому даже те поставщики, которые понимали, что такие системы необходимы нашим редакциям, не видели резона для вложения средств в продвижение этих систем на российский рынок. Когда же с нашей стороны возникла определенная заинтересованность, мы обратились в компанию «Терем». Стали обсуждать, какую систему можно использовать для наших целей, чтобы она в то же время была оптимальной для российского рынка. В результате была выбрана система QPS.

КА: Почему именно QPS?

В.Ч.: QPS является, возможно, наиболее эффективной системой, если учитывать ряд обстоятельств. Во-первых, в России на тот момент наиболее популярной программой верстки была QuarkXРress, и в издательском деле активно использовалась платформа Macintosh, на которую была ориентирована система QPS. То есть, с одной стороны, QPS не требовала полного переобучения персонала и смены платформы, с другой — кем, как не самим автором закрытого формата, коим является формат Quark, может поддерживаться полная совместимость с ним прочих элементов системы от версии к версии?

Во-вторых, система могла быть адаптирована для работы с русским языком. Что касается сложностей при внедрении и эксплуатации самой программы, то они были не слишком большими. Нам нужно было организовать только базовую функциональность, а потому нам требовалась система, которая обеспечивала бы достаточно простое взаимодействие основных участников процесса — журналистов, редакторов, фоторедакторов, ведущих и главных редакторов, дизайнеров, верстальщиков и операторов допечатной подготовки. Это главная, но не единственная задача автоматизации редакционной работы. Существует и много других задач, заметно расширяющих и усложняющих функциональность (и стоимость) системы, но для нас в тот момент приобретение более «тяжелого» решения было нецелесообразно.

Причин тому было несколько. Во-первых, такие решения, как правило, менее универсальны, то есть более четко ориентированы либо на газетную, либо на журнальную нишу, либо на нишу систем подготовки документации и т.д. Во-вторых, они связаны со спецификой производства (системы планирования), с системами распространения (логистика), с финансовыми системами (формирование гонорарной ведомости) и т.д. Играла свою роль, конечно, и стоимость решения. Универсальными модулями «тяжелых» решений являлись, пожалуй, модули работы с новостями и модули, реализующие идеологию digital asset management.

QPS — одна из самых простых и вместе с тем гибких систем, удобная, надежная и простая во внедрении и эксплуатации. И хотя это был достаточно дорогой продукт, мы поняли, что система QPS — оптимальное для нас решение.

КА: Насколько гладко проходил процесс освоения системы и как отнеслись к внедрению системы сотрудники?

В.Ч.: Процесс освоения системы проходил на удивление гладко. Мы были уверены, что все сделали правильно. Процесс обучения сотрудников (только журналистов более 100 человек) длился два с половиной месяца. Мы составили определенную методику и по ней занимались, проводились теоретические и практические занятия. Сказалось и то, что в России в издательском деле работники в среднем моложе, чем за рубежом. Это серьезно облегчило ситуацию, ведь молодые сотрудники достаточно легко воспринимают все нововведения. Поэтому у нас процесс освоения системы прошел без каких-либо серьезных проблем. И программное обеспечение нас не подводило.

КА: Что изменилось для сотрудников после установки QPS, помимо технической стороны?

В.Ч.: Чем выше звено в управленческой иерархии, тем больше его заинтересованность в прозрачности и в возможности управления процессом. Для этого все и организовывалось, поэтому, конечно же, изменилось для сотрудников многое. Помимо реализации нового принципа управления подготовкой номера произошло перераспределение многих обязанностей сотрудников, в том числе и творческих обязанностей, принципов и порядка маршрутизации материалов. Всё и не перечислишь! Даже работу фоторедактора с оригинальными ­caption’ами и итоговыми журнальными подписями удалось организовать достаточно логично. И если сейчас нашим сотрудникам задать вопрос, готовы ли они работать без редакционно-издательской системы, они ответят отрицательно.

КА: Сталкивались ли вы с трудностями при переходе на систему QPS?

В. Ч.: Трудности, конечно, были, например с переносами. Эта функция была реализована, но не по той схеме, что предлагает QuarkXРress, вследствие чего программа неправильно подсчитывала количество символов. Но, по большому счету, это — мелочи, особенно если учесть получаемый выигрыш. За все годы работы никаких серьезных проблем обнаружено не было. Система работает на удивление качественно и стабильно.

КА: Летом компания Quark объявила об обновлении своей продуктовой линейки. Планируете ли вы, в свою очередь, обновление системы или покупку дополнительных модулей?

В.Ч.: К концу года мы собираемся заключить договор на обновление системы и расширение количества лицензий, но у нас нет желания угнаться за всеми обновлениями. Главным образом из-за того, что существующее программное обеспечение удовлетворяет нашим запросам.

КА: Помогла ли система QPS справляться с выкладкой изданий в Интернет?

В.Ч.: Это был один из плюсов внедрения QPS. В этой системе, как и положено, текст хранится отдельно от файла верстки, и мы тем самым избегаем необходимости вытаскивать материал из полосы издания. Поскольку тексты могут быть сохранены в формате тэгов, то можно максимально автоматизировать любую гибкую трансляцию печатных материалов в онлайновые. Причем так же удобно работать и с фотографиями.

КА: Каковы, на ваш взгляд, самые очевидные преимущества использования системы QPS?

В.Ч.: Важно, чтобы QPS или другое подобное решение применялось для организации управляемого редакционного процесса при грамотном распределении должностных и творческих обязанностей — это принципиальный момент. Благодаря этому любая система позволяет создать более комфортные условия для творческой работы сотрудников, что положительно сказывается на качестве текстов, макетов, подборе кадрирования фоторяда и т.д. — одним словом, на качестве продукта в целом.

Преимущество системы QPS заключается в простоте ее внедрения и эксплуатации, гибкости, настраиваемости, нетребовательности к ресурсам и надежности.

КА: По опыту работы вашего издательства что бы вы могли посоветовать тем, кто сейчас только планирует внедрение QPS?

В.Ч.: Учтите, что система QPS не сможет выполнить абсолютно все стоящие перед вами задачи, но то, что она умеет, делает очень хорошо.

Взаимодействие платформ PC и Macin­tosh в рамках этой системы не является настолько «прозрачным», как при работе с одной платформой. Поэтому перед принятием решения об установке редакционно-издательской системы стоит внимательно изучить этот момент и решить, двух- или одноплатформенный проект делать. Удачи!

Издательский дом «Жизнь»

Газета «Жизнь» начала свое существование 12 лет назад в Ульяновске, а потом перебралась в столицу. Два с половиной года назад газета перешла на ежедневный режим выхода с тиражом 20 тыс. экземпляров. К 2003 году тираж издания вырос до 170 тыс., а сама газета заняла второе место в Москве по тиражу и первое по продажам.

Летом текущего года компания «Терем» объявила об успешной инсталляции редакционно-издательской системы К4 Publishing System (K4) в издательском доме «Жизнь». Это была первая инсталляция системы К4 в России. Сергей Коновалов, заместитель ответственного секретаря издательского дома «Жизнь», делится своими впечатлениями о том, как внедрение системы К4 сказалось на работе редакции.

КомпьюАрт: Расскажите, пожалуйста, почему вы решились на инсталляцию редакционно-издательской системы?

Сергей Коновалов: Главной причиной внедрения системы К4 стал рост тиража газеты. Работа в издательстве до установки этой системы велась довольно хаотично. А с увеличением объемов у нас резко ужесточились графики сдачи, по-этому редакционный процесс нужно было каким-то образом автоматизировать. В течение полутора лет мы использовали собственную систему автоматизации, написанную мной. Она довольно хорошо нам служила, но не была привязана к какой-либо системе верстки, то есть объ-единяла журналистов, редакторов и корректоров — людей, работающих непосредственно с текстом. С помощью этой системы нам удалось в какой-то степени наладить работу. Но с ростом тиража потребовалось оптимизировать процесс верстки.

КА: С выбором системы К4 вы определились сразу или рассматривали альтернативные предложения? Ведь наиболее популярной в России является система QPS компании Quark.

С.К.: Вариант установки системы QPS мы отвергли сразу же. Главным образом потому, что мы работаем на платформе PC, а верстка осуществляется в программе Adobe InDesign. Сейчас, кроме Москвы, газета выходит более чем в 60 регионах России, и переводить всех сотрудников на Quark проблематично. Кроме QPS мы также рассматривали предложение компании Woodwing, выпускающей plug-in для программы InDesign. Но поскольку он слишком прост и не отвечает нашим запросам, этот вариант тоже отпал.

КА: Как прошла установка системы? Потребовалось ли дополнительное обучение персонала?

С.К.: Установка системы К4 прошла очень гладко и заняла не более трех дней. Примерно через месяц после установки эта система была полностью нами отлажена. Обучение персонала практически не потребовалось.

КА: Как сотрудники редакции отреагировали на установку этой системы?

С.К.: Разговоры о том, что нужно автоматизировать работу редакции, шли довольно долго. И когда наконец редакционно-издательская система была установлена, все сотрудники уже были к этому морально готовы. Кто-то был рад, кто-то, возможно, удивлен. Но переход к работе с системой прошел безболезненно. Никакой особой предварительной работы перед установкой проводить не потребовалось.

КА: Как изменилась работа редакции после установки системы К4?

С.К.: Раньше технологический процесс строился следующим образом: пока журналисты, редакторы и корректоры работали над материалом, верстальщикам нечем было заняться. Все, что они могли сделать на этом этапе, — это посмотреть фотографии. К верстке можно было приступать только тогда, когда тексты были полностью готовы. Очень часто бывало так, что на верстку одновременно поступало несколько материалов. И хотя наши верстальщики работают достаточно быстро, ни один человек не в состоянии верстать одновременно несколько материалов. Тогда начинался настоящий хаос. Кроме того, в силу оперативности наших журналистов актуальный материал мог появиться в последнюю минуту перед сдачей номера, и иногда из-за этого приходилось снимать целую полосу. А с переходом на систему К4 у нас настолько все изменилось, что процесс верстки теперь перенесен на утро. Верстальщики заранее знают заявленные темы и объемы, и, таким образом, могут загодя начинать работу по готовым макетам. Когда материал отправляется к корректору, верстальщики уже точно знают его объем. Поэтому, как только откорректированный материал поступает на верстку, процесс можно считать завершенным.

Помимо всего этого у нас существенно изменилось качество статей. Раньше журналист писал материал в обыкновенном текстовом редакторе. А сейчас, когда он видит всю полосу с иллюстрациями и соседними материалами, это подстегивает, а правильнее сказать, вдохновляет журналиста, и тексты получаются более качественными. Хотя такой результат не связан с системой напрямую, но очевидно, что система позволила изменить отношение журналистов к материалам.

Кроме того, установка системы К4 буквально развязала руки главному редактору. Сейчас он может в течение дня наблюдать за всем процессом и вносить коррективы по мере выполнения работы, а не как раньше — в последнюю минуту.

Еще одно изменение, которое произошло в связи с внедрением системы К4, — это сокращение расхода бумаги. Но то, что мы снизили примерно на 80% эти затраты, — не самое важное. Главное — мы избавились от той хаотичности, которая была у нас до установки К4. Ведь все версии полос приходилось распечатывать, а в таком количестве бумажных листов легко запутаться. В системе К4 сохраняются все версии документов, в которые вносились изменения. Возможность открыть любой промежуточный вариант верстки невероятно важна, поскольку часто бывает нужно узнать, кем и какие поправки были внесены в тот или иной текст.

КА: Вносили ли вы в систему свои коррективы?

С.К.: Само собой. Изначально система К4 плохо справлялась с русскоязычными материалами. Но за несколько дней этот вопрос мы легко решили, и сейчас подобных проблем уже нет.

КА: С сентября этого года объем вашей газеты увеличился до 24 полос. Обусловлено ли это внедрением системы К4?

С.К.: Система К4 повлияла на увеличение объема газеты самым серьезным образом. Она позволила нам сэкономить большое количество времени, что при оперативности нашего издания было очень важно. Как я уже говорил, при увеличении тиража типография требует сдачи номера в печать раньше обычного срока — это стало возможным главным образом благодаря К4.

КА: Планируете ли вы продолжить работу по дальнейшей автоматизации работы вашей редакции?

С.К.: Да, конечно. Система К4 объединила все наши отделы, кроме отдела фотоиллюстраций. У нас весьма большой фотоархив, и часто бывает очень сложно сразу найти нужный снимок. Сейчас мы как раз думаем над тем, как решить эту проблему.

КА: Поскольку ваша редакция является единственной, использующей систему К4 в России, хотелось бы услышать из ваших уст рекомендации или пожелания тем, кто сейчас стоит перед выбором редакционно-издательской системы.

В связи с широким распространением в последние годы мультимедийных и сетевых компьютерных технологий издательское дело вышло на новый уровень своего развития. Появились настольные издательские системы (НИС ) – специализированные программно-аппаратные комплексы, предназначенные для подготовки оригинал-макетов печатной продукции. При этом осуществляется верстка (оформление и размещение) подготовленного к публикации материала.

Основным отличием НИС от текстовых редакторов и процессоров является то, что они предназначены в первую очередь для оформления документа, а не для ввода текста и проверки правописания, хотя в определенной степени могут выполнять и эти функции. НИС не предполагает создания исходных материалов для печати, для этого удобнее использовать текстовые процессоры для набора текста и графические пакеты для создания иллюстраций.

НИС работают только в графическом режиме. Необходимым требованием их работы является соответствие изображения на экране реальному результату (WYSIWYG - What You See Is What You Get – что видите, то и получаете ).

Верстка различных типов документов обладает спецификой, для учета которой предпочтительно использовать соответствующие НИС. Наиболее распространенными сейчас являются следующие системы:

    Adobe PageMaker - популярная программа с многочисленными функциями, позволяющая удобно работать с журнальными и газетными многостраничными публикациями. Программа содержит большое количество функций по оформлению публикаций, многие полезные функции добавлены в этот пакет с помощью дополнительных утилит (вспомогательных программ);

    Corel Ventura - программа, которая была одной из первых НИС. Она ориентируется на создание книг, брошюр, журналов и других больших многостраничных публикаций. Программа обладает большими возможностями по размещению и оформлению текста. Последняя версия программы распространяется с пакетом CorelDraw , элементы которого позволяют создать высококачественные иллюстрации;

    QuarkXPress - НИС для профессиональной работы. Включает большое количество функций по оформлению публикации любой сложности и содержания. Разнообразные возможности позволяют реализовать любые проекты по дизайну. Она также имеет дополнительные утилиты, расширяющие возможности программы;

    FrameMaker - НИС, наиболее удобная для работы с большими публикациями, которые имеют сложную структуру, например технические публикации. В программе можно работать с различными иллюстрациями, а также легко оформлять таблицы и формулы, но программа имеет ограниченные функциональные возможности по сравнению с Corel Ventura ;

    Microsoft Publisher - эта НИС содержит достаточный для оформления публикации набор функций. Она удобна для начинающих пользователей простой инсталляцией и средствами, облегчающими процесс создания публикаций (PageWizard ).

Поскольку НИС предназначена для работ, связанных с полиграфией, ее использование предполагает знание пользователем правил оформления публикаций.

2. Основные понятия макетирования и верстки

Подготовка публикаций к изданию представляет собой сложный и продолжительный процесс, состоящий из ряда взаимосвязанных этапов: создание макета, цветоделение, получение пробных оттисков, создание форм, подготовка пресса, печать, брошюровка. До недавнего времени каждый этап выполнял профессионал узкой специализации: редактор, корректор, художник, наборщик, печатник.

Появление НИС способствовало стиранию граней между отдельными этапами подготовки изданий.

Как было указано выше, НИС обеспечивает подготовку макета документа , под которым понимается размещение текста, иллюстраций и других материалов на странице.

Процесс подготовки макета документа с помощью компьютера состоит из ряда взаимосвязанных этапов:

    макетирование;

    подготовка текста;

    подготовка иллюстраций;

    выбор шрифтов;

  • печать оригинал-макета.

Похожие статьи